Bobby Theodore

Bobby Theodore

Bobby Theodore est scénariste, dramaturge et traducteur. Il a travaillé sur plusieurs séries télévisées, dont Murdoch Mysteries, Flashpoint et Knuckleheads (une adaptation du dessin animé québécois à succès, Têtes à Claques). Nommé au Prix du Gouverneur général en 2000 pour sa traduction de 15 Seconds de François Archambault, Bobby a depuis traduit plus de 25 pièces de théâtre du français à l’anglais. Ses traductions les plus récentes comprennent The Just d’Albert Camus (Talonbooks, 2017) et An Accidental Death de François Archambault. Pour la scène, Bobby a co-créé 300 Tapes (avec Ame Henderson), une performance qui a vu le jour au Theatre Centre à Toronto et à l’Alberta Theatre Projects (ATP) à Calgary.
En 2014, sa traduction de You Will Remember Me de François Archambault fait sa première à l’ATP et remporte un prix Betty Mitchell. La pièce est ensuite produite à travers le Canada et aux États-Unis.
Parmi ses derniers projets, Bobby adapte un scénario de long métrage et écrit une pièce de théâtre pour le jeune public à propos d’un garçon qui se cache dans la tête d’un homme (et ne veut pas en sortir). Il collabore aussi avec le réalisateur Viktor Lukawski sur There Is No Me, une performance inspirée de la vie et du travail de Jerzy Kosinski. Enfin, Bobby est depuis maintenant 2 ans hôte et conseiller dramaturgique pour la Résidence de traduction Glassco à Tadoussac.

Photo : Keith Barker